Thông tin đối ngoại về tình hình kinh tế, chính trị, văn hoá, xã hội của thành phố Đà Nẵng (từ ngày 4 đến 9-5-2026)

Từ ngày 4 đến 9-5, tại thành phố Đà Nẵng diễn ra các sự kiện, hoạt động nổi bật về kinh tế, chính trị, văn hoá, xã hội. Sau đây là những sự kiện, hoạt động do Cổng thông tin điện tử thành phố Đà Nẵng tổng hợp.

- Thúc đẩy hợp tác toàn diện giữa Đà Nẵng và Champasak (Lào)

- Đẩy nhanh tiến độ dự án “Phát triển tích hợp thích ứng tỉnh Quảng Nam (nay là thành phố Đà Nẵng)”

- Đà Nẵng thúc đẩy hệ sinh thái nhiên liệu hàng không bền vững qua IPS Vietnam 2026

- Khai mạc triển lãm Quốc tế VIETBUILD Đà Nẵng 2026

- Họp báo công báo Lễ hội Đà Nẵng Food Tour 2026 

- Hơn 4.700 vận động viên dự Giải IRONMAN 2026 tại Đà Nẵng

- Ngày 06-5 hằng năm là Ngày Logistics Việt Nam

From May 4 to 9, various notable economic, political, cultural and societal events and activities took place in Danang city. These highlights were compiled by Danang Portal.

- Promote comprehensive cooperation between Danang and Champasak (Laos)  

- Accelerate the progress of the project “Integrated Adaptive Development of Quang Nam Province (now Danang City)”  

- Danang promotes a sustainable aviation fuel ecosystem through IPS Vietnam 2026  

- Inaugurate the VIETBUILD International Exhibition Danang 2026  

- Press conference announcing the Danang Food Tour Festival 2026  

- Over 4,700 athletes participate in the IRONMAN 2026 in Danang  

- May 6 each year is Vietnam Logistics Day

2026年5月4日から9日にかけて、ダナン市では経済、政治、文化、社会に関する注目のイベントや活動が開催されました。以下は、ダナン市ポータルがまとめた主なイベントと活動となります。

- ダナンとChampasak Province、包括的連携を強化へ

- 「クアンナム省(現ダナン市)適応型統合開発プロジェクト」の進捗加速へ

- ダナン、IPS Vietnam 2026を通じて持続可能な航空燃料エコシステム構築を加速へ

- 「VIETBUILDダナン2026」国際展示会が開幕

- 「ダナン・フードツアー2026」フェスティバル記者発表会を開催

- ダナン開催の「IRONMAN 2026」に4,700人超が出場へ

- 5月6日は「ベトナム物流の日」

***

Thúc đẩy hợp tác toàn diện giữa Đà Nẵng và Champasak (Lào)

Tại buổi tiếp xã giao đoàn đại biểu cấp cao tỉnh Champasak do ông Alounxai Sounnalath, Ủy viên Ban Chấp hành Trung ương Đảng Nhân dân Cách mạng Lào, Bí thư Tỉnh ủy, Chủ tịch HĐND tỉnh Champasak làm Trưởng đoàn chiều 08-5, Ủy viên Trung ương Đảng, Bí thư Thành ủy, Trưởng Đoàn đại biểu Quốc hội thành phố Lê Ngọc Quang nhấn mạnh, Đà Nẵng luôn ưu tiên quan hệ hợp tác với các tỉnh Nam, Trung Lào, trong đó có tỉnh Champasak. Quan hệ hữu nghị giữa hai địa phương thời gian qua tiếp tục phát triển thực chất, hiệu quả và ngày càng đi vào chiều sâu.

 

Đà Nẵng sẽ tiếp tục cấp học bổng 100% cho lưu học sinh Champasak; cử giáo viên giảng dạy tiếng Việt; tiếp nhận cán bộ sang trao đổi kinh nghiệm; thúc đẩy kết nối doanh nghiệp, xúc tiến đầu tư và du lịch. Thành phố cũng đang xây dựng đề án tăng cường hợp tác với các địa phương Lào giai đoạn 2026-2030.

Bí thư Tỉnh ủy Champasak Alounxai Sounnalath cho biết, chuyến thăm nhằm cụ thể hóa các nội dung hợp tác giai đoạn 2026-2030; đồng thời khảo sát các lĩnh vực du lịch, nông nghiệp, công nghiệp và xúc tiến đầu tư. Ông đề nghị Đà Nẵng tiếp tục hỗ trợ sinh viên Champasak học tập tại thành phố và thúc đẩy doanh nghiệp Đà Nẵng đầu tư tại địa phương.
Hai bên thống nhất tăng cường trao đổi đoàn, đẩy mạnh hợp tác trên nhiều lĩnh vực và chứng kiến lễ trao các biên bản ghi nhớ hợp tác giữa các đối tác, doanh nghiệp của Đà Nẵng và tỉnh Champasak trên nhiều lĩnh vực.

Sáng cùng ngày, tại buổi làm việc với Trung tâm Chuyển đổi số và Công nghệ chiến lược Đà Nẵng, Đoàn đại biểu tỉnh Champasak (Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Lào) do Bí thư Tỉnh ủy, Chủ tịch HĐND tỉnh Champasak Alounxai Sounnalath dẫn đầu đã trao đổi nhiều nội dung liên quan đến mô hình phát triển công nghệ số, đổi mới sáng tạo và đầu tư hạ tầng đô thị của thành phố; trong đó chú trọng đào tạo nguồn nhân lực, ứng dụng phần mềm, phát triển trí tuệ nhân tạo (AI), chuyển đổi số trong quản lý nhà nước, phát triển kinh tế số và xã hội số.

 

Chủ tịch Alounxai Sounnalath bày tỏ mong muốn thành phố hỗ trợ cán bộ của tỉnh tham gia các khóa tập huấn chuyên sâu về AI, chuyển đổi số, ứng dụng phần mềm; đồng thời chia sẻ cơ chế, chính sách thu hút doanh nghiệp công nghệ đầu tư.

Dịp này, Đoàn công tác làm việc với Ban Quản lý các dự án đầu tư cơ sở hạ tầng ưu tiên thành phố Đà Nẵng để tìm hiểu các công trình hạ tầng lớn, dự án giao thông, chỉnh trang đô thị và định hướng phát triển hạ tầng chiến lược của thành phố.

Promote comprehensive cooperation between Danang and Champasak (Laos)  

At the courtesy meeting with the high-level delegation from Champasak Province, led by Mr. Alounxai Sounnalath, Member of the Central Committee of the Lao People's Revolutionary Party, Provincial Party Secretary, and Chairman of the Champasak Provincial People's Council, on the afternoon of May 8, Central Committee Member, Secretary of the City Party Committee, and Head of the Danang National Assembly Delegation Lê Ngọc Quang emphasized that Danang always prioritizes cooperative relations with the southern and central provinces of Laos, including Champasak Province. The friendship between the two localities has continued to develop in a substantive and effective manner and is increasingly deepening.

Danang will continue to grant 100% scholarships to Champasak international students; send teachers to teach Vietnamese; receive officials for experience exchange; promote business connections, investment, and tourism. The city is also developing a plan to strengthen cooperation with Lao localities for the period 2026-2030.

Secretary of the Champasak Provincial Party Committee, Alounxai Sounnalath, stated that the visit aims to concretize the cooperation content for the period 2026-2030, while also surveying the fields of tourism, agriculture, industry, and investment promotion. He requested that Danang continue to support Champasak students studying in the city and encourage Danang businesses to invest locally.

Both sides agreed to enhance the exchange of delegations, promote cooperation across multiple sectors, and witness the signing ceremony of memoranda of understanding on cooperation between Danang partners and enterprises and those of Champasak province in various fields.

On the same morning, during a working session with the Danang Digital Transformation and Strategic Technology Center, the delegation from Champasak Province (Lao People's Democratic Republic), led by the Provincial Party Secretary and Chairman of the Champasak Provincial People's Council, Alounxai Sounnalath, discussed numerous topics related to the model of digital technology development, innovation, and urban

infrastructure investment of the city; with a focus on human resource training, software applications, artificial intelligence (AI) development, digital transformation in state management, and the development of the digital economy and digital society.

Chairman Alounxai Sounnalath expressed the desire for the city to support provincial officials in participating in advanced training courses on AI, digital transformation, and software applications; at the same time, he suggested sharing mechanisms and policies to attract technology enterprises for investment.

On this occasion, the working delegation engaged with the Management Board of Priority Infrastructure Investment Projects of Danang City to learn about major infrastructure works, transportation projects, urban renovation, and the city's strategic infrastructure development orientation.

ダナンとChampasak Province、包括的連携を強化へ

8日午後、Champasak Provinceの高級代表団による表敬訪問が行われた。代表団は、ラオス人民革命党中央委員、チャンパーサック県党委員会書記兼県人民評議会議長のアロンサイ・スンナラート氏が率いた。この席で、党中央委員であり、Da Nang市委員会書記、同市国会議員団団長のレ・ゴック・クアン氏は、ダナン市が常にラオス中南部各省との協力関係を重視しており、その中でもチャンパーサック県との関係を優先していると強調した。また、両地域間の友好関係は近年、実質的かつ効果的に発展を続けており、協力関係はますます深化していると述べた。

ダナンは今後も、Champasak Provinceの留学生に対し100%奨学金を継続して提供するほか、ベトナム語教員の派遣、幹部職員の研修・経験交流受け入れ、企業間連携や投資・観光促進を進めていく方針を示した。さらに同市は、2026~2030年期におけるラオス各地方との協力強化計画の策定を進めている。

一方、チャンパーサック県党委員会書記兼県人民評議会議長のアロンサイ・スンナラート氏は、今回の訪問について、2026~2030年期の協力内容を具体化するとともに、観光、農業、工業、投資促進分野の視察を目的としていると説明した。あわせて、ダナン市に対し、同県出身学生への支援継続や、ダナン企業による同県への投資促進を要請した。

双方は、代表団交流の強化や多分野にわたる協力推進で一致したほか、ダナンとChampasak Provinceの企業・パートナー間による各分野の協力覚書(MOU)締結式にも立ち会った。

同日午前には、Da Nang Center for Digital Transformation and Strategic Technologyとの会合も行われた。アロンサイ・スンナラート氏率いるチャンパーサック県代表団は、ダナン市のデジタル技術開発モデル、イノベーション推進、都市インフラ投資などについて意見交換を実施。特に、人材育成、ソフトウェア活用、人工知能(AI)開発、行政運営におけるデジタル・トランスフォーメーション(DX)、デジタル経済およびデジタル社会の発展などに関心を示した。

Alounxai Sounnalath氏は、同県職員がAI、デジタル・トランスフォーメーション(DX)、ソフトウェア活用に関する高度専門研修に参加できるよう、Da Nang市による支援への期待を表明した。あわせて、テクノロジー企業の投資誘致に関する制度・政策についての知見共有も求めた。

この機会に、代表団はDa Nang Priority Infrastructure Investment Projects Management Authorityとも会談を行い、市内の大規模インフラ事業、交通プロジェクト、都市整備事業、ならびに戦略的インフラ開発の方向性について理解を深めた。

 

***

Đẩy nhanh tiến độ dự án “Phát triển tích hợp thích ứng tỉnh Quảng Nam (nay là thành phố Đà Nẵng)”

Tại buổi làm việc với Đoàn công tác Ngân hàng Thế giới (WB) về dự án “Phát triển tích hợp thích ứng tỉnh Quảng Nam (nay là thành phố Đà Nẵng)” sáng 06-5, Chủ tịch UBND thành phố Nguyễn Mạnh Hùng đề nghị đẩy nhanh tiến độ triển khai nhằm sớm phát huy hiệu quả đầu tư; đồng thời khẳng định thành phố sẽ sử dụng các khu tái định cư hiện có, bảo đảm bàn giao mặt bằng đúng tiến độ và chủ động nguồn vật liệu phục vụ thi công.

Dự án có tổng vốn 2.723 tỷ đồng, triển khai giai đoạn 2026 – 2031 tại 8 xã, phường khu vực phía Nam thành phố, với mục tiêu nâng cao khả năng thích ứng với thiên tai, giảm ngập, hoàn thiện hạ tầng giao thông – thủy lợi và tăng cường kết nối ven biển. 

Dự án gồm các hạng mục nạo vét sông Trường Giang, xây dựng tổ hợp thoát lũ Tam Kỳ và 7 cây cầu. Hiện công tác chuẩn bị đầu tư cơ bản hoàn tất, một số hạng mục dự kiến khởi công trong tháng 5-2026.

 

Accelerate the progress of the project “Integrated Adaptive Development of Quang Nam Province (now Danang City)”  

At the working session with the World Bank (WB) mission on the project 'Integrated Adaptive Development for Quang Nam Province (now Danang City)' on the morning of May 6, Chairman of the City People's Committee Nguyễn Mạnh Hùng requested accelerating the implementation progress in order to quickly realize investment effectiveness; at the same time, he affirmed that the city will utilize existing resettlement areas, ensure timely handover of land, and proactively provide construction materials.

The project has a total capital of 2,723 billion VND, to be implemented during the period 2026 – 2031 in 8 communes and wards in the southern area of the city, aiming to enhance disaster adaptation capacity, reduce flooding, improve transport and irrigation infrastructure, and strengthen coastal connectivity.

The project includes dredging work on the Trường Giang River, constructing the Tam Kỳ flood drainage complex, and 7 bridges. Currently, investment preparation work is basically completed, with some items expected to commence construction in May 2026.

「クアンナム省(現ダナン市)適応型統合開発プロジェクト」の進捗加速へ

世界銀行(WB)の調査団との2026年5月6日午前の会合で、「クアンナム省(現ダナン市)適応型統合開発プロジェクト」について、ダナン市人民委員会のグエン・マイン・フン委員長は、投資効果の早期発現に向けて事業進捗の加速を要請した。

また、既存の再定住地を活用し、予定通りの用地引き渡しを確保するとともに、施工用資材の供給を主体的に確保する方針を示した。同プロジェクトの総事業費は2兆7,230億ドンで、2026~2031年にかけて市南部の8つの社・坊で実施される。自然災害への適応力向上、浸水被害の軽減、交通・水利インフラの整備、沿岸部の連結強化を目的としている。

事業には、チュオンザン川の浚渫、タムキー洪水排水複合施設の建設、7橋の建設などが含まれる。現在、投資準備作業はほぼ完了しており、一部工区は2026年5月中の着工が予定されている。

*** 

Đà Nẵng thúc đẩy hệ sinh thái nhiên liệu hàng không bền vững qua IPS Vietnam 2026

Tại Diễn đàn Đổi mới sáng tạo Chính sách & Công nghệ nhiên liệu hàng không bền vững – Việt Nam 2026 (IPS Vietnam 2026) vào sáng 07-5, Phó Chủ tịch UBND thành phố Hồ Quang Bửu cho biết, Đà Nẵng định hướng phát triển đô thị sinh thái, kinh tế xanh và kỳ vọng trở thành điểm kết nối các sáng kiến năng lượng bền vững trong khu vực.

Diễn đàn tập trung thảo luận về chính sách chuyển dịch năng lượng, lộ trình phát triển nhiên liệu hàng không bền vững (SAF), cơ chế đầu tư và kết nối chuỗi giá trị SAF tại Việt Nam. Trong đó, nhiều biên bản ghi nhớ hợp tác được ký kết nhằm thúc đẩy phát triển hệ sinh thái SAF, đổi mới sáng tạo và chuyển đổi xanh tại Việt Nam. 

Thành phố Đà Nẵng khẳng định sẽ tiếp tục tạo điều kiện thuận lợi về môi trường đầu tư, đồng hành cùng các đối tác triển khai các sáng kiến hợp tác trong lĩnh vực năng lượng xanh và phát triển bền vững.

 

Danang promotes a sustainable aviation fuel ecosystem through IPS Vietnam 2026  

At the Policy Innovation & Sustainable Aviation Fuel Technology Forum – Vietnam 2026 (IPS Vietnam 2026) on the morning of May 7, Deputy Chairman of the Danang

City People's Committee, Hồ Quang Bửu, stated that Danang is oriented towards developing an ecological urban area and a green economy, and aspires to become a hub for connecting sustainable energy initiatives in the region.

The forum focused on discussions about energy transition policies, the roadmap for sustainable aviation fuel (SAF) development, investment mechanisms, and the SAF value chain connection in Vietnam. During the event, numerous memoranda of understanding were signed to promote the development of the SAF ecosystem, innovation, and green transformation in Vietnam.

Da Nang City affirmed that it would continue to create favorable conditions for the investment environment and accompany partners in implementing cooperative initiatives in the field of green energy and sustainable development.

ダナン、IPS Vietnam 2026を通じて持続可能な航空燃料エコシステム構築を加速へ

2026年5月7日午前に開催された「持続可能な航空燃料(SAF)政策・技術革新フォーラム ベトナム2026(IPS Vietnam 2026)」において、ダナン市人民委員会のホー・クアン・ブウ副委員長は、ダナン市がエコシティとグリーン経済の発展を目指し、地域における持続可能エネルギー構想の連携拠点となることを期待していると述べた。

フォーラムでは、エネルギー転換政策、持続可能な航空燃料(SAF)の発展ロードマップ、投資メカニズム、ならびにベトナムにおけるSAFバリューチェーンの連携について議論が行われた。この中で、ベトナムにおけるSAFエコシステムの発展、イノベーション推進、グリーン転換の促進を目的とした複数の協力覚書が締結された。

ダナン市は今後も、投資環境の整備を進めるとともに、グリーンエネルギーおよび持続可能な発展分野における協力イニシアチブの実施に向け、各パートナーと連携していく姿勢を示した。

***

Khai mạc triển lãm Quốc tế VIETBUILD Đà Nẵng 2026

Tại Lễ Khai mạc triển lãm Quốc tế VIETBUILD Đà Nẵng 2026 vào sáng 06-5, Phó Chủ tịch UBND thành phố Lê Quang Nam nhấn mạnh, triển lãm là dịp để doanh nghiệp giới thiệu sản phẩm, công nghệ mới, tăng cường xúc tiến thương mại, hợp tác đầu tư và mở rộng thị trường tại Đà Nẵng và khu vực miền Trung.

Triển lãm diễn ra từ ngày 06 đến 10-5-2026, quy tụ 220 doanh nghiệp với gần 1.000 gian hàng, trưng bày nhiều sản phẩm, công nghệ trong các lĩnh vực xây dựng, vật liệu xây dựng, trang trí nội ngoại thất, thiết bị điện – chiếu sáng, cửa và phụ kiện, máy móc thiết bị, giao thông xanh và tiết kiệm năng lượng. Cùng với đó, nhiều hội thảo và diễn đàn chuyên ngành được tổ chức trong khuôn khổ triển lãm.

 

Inaugurate the VIETBUILD International Exhibition Danang 2026  

At the opening ceremony of the VIETBUILD International Exhibition in Danang 2026 on the morning of May 6, Vice Chairman of the City People's Committee Lê Quang Nam emphasized that the exhibition is an opportunity for businesses to introduce new products and technologies, enhance trade promotion, investment cooperation, and expand markets in Danang and the Central region.

The exhibition takes place from May 6 to 10, 2026, gathering 220 enterprises with nearly 1,000 booths, showcasing a variety of products and technologies in the fields of construction, building materials, interior and exterior decoration, electrical and lighting equipment, doors and accessories, machinery and equipment, green transportation, and energy efficiency. In addition, many specialized seminars and forums are organized within the framework of the exhibition.

「VIETBUILDダナン2026」国際展示会が開幕

2026年5月6日午前に開催された「VIETBUILDダナン2026」国際展示会の開幕式において、ダナン市人民委員会のレ・クアン・ナム副委員長は、同展示会が企業にとって新製品や新技術を紹介し、貿易促進、投資協力、ならびにダナン市および中部地域での市場拡大を図る機会になると強調した。

展示会は2026年5月6日から10日まで開催され、220社が参加し、約1,000ブースを展開する。会場では、建設、建材、内外装デザイン、電気・照明設備、ドアおよび関連部品、機械設備、グリーン交通、省エネルギー分野に関する多様な製品・技術が紹介される。あわせて、会期中には複数の専門セミナーやフォーラムも開催される予定である。

***

Họp báo công báo Lễ hội Đà Nẵng Food Tour 2026

Tại họp báo công bố Lễ hội Đà Nẵng Food Tour 2026 tối 07-5, Phó Chủ tịch UBND thành phố Nguyễn Thị Anh Thi cho biết, lễ hội được tổ chức nhằm đưa ẩm thực xứ Quảng trở thành sản phẩm du lịch đặc trưng, góp phần định vị Đà Nẵng là điểm đến ẩm thực hấp dẫn của khu vực. 

Với chủ đề “Tinh hoa ẩm thực xứ Quảng”, lễ hội diễn ra từ ngày 20 đến 24-5-2026 tại Công viên Biển Đông, khai mạc vào lúc 19h30 ngày 21-5.

Lễ hội năm nay hướng đến trải nghiệm đa giác quan, giúp du khách “chạm - cảm - sống” cùng văn hóa địa phương thông qua ẩm thực, lễ hội và phong cách sống. Năm 2026 cũng là lần đầu tiên nhãn hàng bia Larue đồng hành cùng lễ hội với không gian trải nghiệm và sự kiện Beer Fest Night.

 

Press conference announcing the Danang Food Tour Festival 2026 

At the press conference announcing the Danang Food Tour Festival 2026 on the evening of May 7, Vice Chairwoman of the City People's Committee Nguyễn Thị Anh Thi stated that the festival is organized to make Quảng cuisine a distinctive tourism product, contributing to positioning Danang as an attractive culinary destination in the region.

With the theme "The Quintessence of Quảng Cuisine," the festival will take place from May 20 to 24, 2026, at East Sea Park, opening at 7:30 PM on May 21.

This year's festival focuses on a multi-sensory experience, allowing visitors to "touch - feel - live" with local culture through cuisine, festivities, and lifestyle. In 2026, the Larue beer brand will also accompany the festival for the first time with an experience space and the Beer Fest Night event.

「ダナン・フードツアー2026」フェスティバル記者発表会を開催

2026年5月7日夜に開催された「ダナン・フードツアー2026」フェスティバルの記者発表会で、ダナン市人民委員会のグエン・ティ・アイン・ティ副委員長は、クアン地方の食文化を特色ある観光商品として発展させ、ダナンを地域有数の魅力的なグルメ観光都市として位置付けることを目的に同フェスティバルを開催すると述べた。

「クアン地方食文化の真髄」をテーマとする同フェスティバルは、2026年5月20日から24日まで東海公園(コンビエンドン公園)で開催され、開幕式は5月21日19時30分から行われる。

今年のフェスティバルは、多感覚型の体験を重視し、来場者が食文化、祭り、ライフスタイルを通じて地域文化を「触れ、感じ、体験する」ことを目指している。また、2026年はビールブランド「Larue」が初めて公式パートナーとして参加し、体験型ブースや「Beer Fest Night」イベントを展開する予定である。

***

Hơn 4.700 vận động viên dự Giải IRONMAN 2026 tại Đà Nẵng

Tuần lễ thể thao đa môn VNG IRONMAN Việt Nam 2026 và VNG IRONMAN 70.3 Đà Nẵng 2026 chính thức khởi động, quy tụ hơn 4.700 vận động viên đến từ hơn 90 quốc gia.

Mùa giải năm nay đánh dấu lần đầu tiên Việt Nam đăng cai giải VNG IRONMAN cự ly toàn phần, đồng thời kỷ niệm mùa giải thứ 10 của VNG IRONMAN 70.3 Đà Nẵng. Giải khai mạc ngày 10-5 tại Công viên Biển Đông.

Các vận động viên sẽ chinh phục các cung đường ven biển Đà Nẵng với 3 môn phối hợp. Trong đó, VNG IRONMAN 70.3 gồm bơi 1,9km, đạp xe 90km, chạy bộ 21,1km; còn IRONMAN cự ly toàn phần gồm bơi 3,8km, đạp xe 180km và chạy bộ 42,2km.

Tuần lễ thể thao dự kiến đón khoảng 1.800 vận động viên quốc tế, góp phần khẳng định vị thế của Đà Nẵng là điểm đến du lịch thể thao hàng đầu châu Á và là lễ hội ba môn phối hợp lớn nhất Việt Nam từ trước đến nay.

 

Over 4,700 athletes participate in the IRONMAN 2026 in Danang  

The VNG IRONMAN Vietnam 2026 Multi-Sport Week and VNG IRONMAN 70.3 Danang 2026 has officially kicked off, gathering more than 4,700 athletes from over 90 countries.

This season marks the first time Vietnam will host a full-distance VNG IRONMAN, while also celebrating the 10th season of VNG IRONMAN 70.3 Danang. The event opened on May 10 at East Sea Park.

Athletes will conquer the coastal routes of Danang in a triathlon. For VNG IRONMAN 70.3, the distances include a 1.9 km swim, a 90 km bike ride, and a 21.1 km run; for the full-distance IRONMAN, the competitions consist of a 3.8 km swim, a 180 km bike ride, and a 42.2 km run.

The sports week is expected to welcome around 1,800 international athletes, contributing to affirming Danang’s position as a leading sports tourism destination in Asia and as the largest triathlon festival ever held in Vietnam.

ダナン開催の「IRONMAN 2026」に4,700人超が出場へ

マルチスポーツ週間「VNG IRONMANベトナム2026」および「VNG IRONMAN 70.3ダナン2026」が正式に開幕し、90以上の国・地域から4,700人超の選手が参加する。

今大会は、ベトナムが初めてVNG IRONMANフルディスタンス大会を開催する節目となるとともに、「VNG IRONMAN 70.3ダナン」の10回目の開催を記念する大会でもある。開幕式は5月10日に東海公園(コンビエンドン公園)で行われる。

選手たちは、ダナンの海岸沿いコースでトライアスロン競技に挑む。VNG IRONMAN 70.3では、水泳1.9km、自転車90km、ランニング21.1kmを実施し、フルディスタンスのIRONMANでは、水泳3.8km、自転車180km、ランニング42.2kmを行う。

スポーツ週間には約1,800人の海外選手の参加が見込まれており、ダナンがアジア有数のスポーツツーリズム都市であることを示すとともに、ベトナム史上最大規模のトライアスロンイベントとなる見通しである。

***

Ngày 06-5 hằng năm là Ngày Logistics Việt Nam

Bộ Công Thương công nhận ngày 06 tháng 5 hằng năm là Ngày Logistics Việt Nam và Tuần lễ có ngày 06 tháng 5 hằng năm là Tuần lễ Logistics Việt Nam.

Việc tổ chức hằng năm nhằm nâng cao nhận thức về vai trò của dịch vụ logistics đối với phát triển kinh tế - xã hội, hội nhập quốc tế và năng lực cạnh tranh quốc gia; thúc đẩy logistics phát triển theo hướng chuyển đổi số, xanh và bền vững. Đồng thời, tăng cường hợp tác quốc tế, thu hút đầu tư vào hạ tầng, công nghệ logistics, kết nối logistics Việt Nam với khu vực và thế giới.

Đây cũng là dịp tôn vinh cộng đồng doanh nghiệp, người lao động ngành logistics; thúc đẩy đổi mới sáng tạo, ứng dụng công nghệ cao và nâng cao chất lượng nguồn nhân lực.

 

May 6 each year is Vietnam Logistics Day

The Ministry of Industry and Trade recognizes May 6 every year as Vietnam Logistics Day, and the week containing May 6 every year as Vietnam Logistics Week.

The annual organization aims to raise awareness of the role of logistics services in socio-economic development, international integration, and national competitiveness; to promote logistics development towards digital transformation, green, and sustainable directions. At the same time, it seeks to strengthen international cooperation and attract investment in logistics infrastructure and technology, connecting Vietnam's logistics with the region and the world.

This occasion also serves to honor the business community and workers in the logistics sector; to promote innovation, high-tech applications, and the improvement of human resource quality.

5月6日は「ベトナム物流の日」

ベトナム商工省は、毎年5月6日を「ベトナム物流の日」、ならびに5月6日を含む週を「ベトナム物流週間」と定めた。

毎年の実施を通じて、物流サービスが経済・社会発展、国際統合、国家競争力向上に果たす役割への認識を高めるとともに、デジタル化、グリーン化、持続可能性を重視した物流発展を促進することを目的としている。また、国際協力の強化、物流インフラおよび技術分野への投資誘致、ベトナム物流と地域・世界との連結強化も図る。

さらに、物流業界の企業コミュニティや従事者を顕彰する機会とするとともに、イノベーション促進、高度技術の導入、人材の質向上を後押しする狙いもある。

CỔNG THÔNG TIN ĐIỆN TỬ THÀNH PHỐ

Tin tức - sự kiện

Chưa có bình luận ý kiến bài viết!

Hiệu quả tín dụng chính sách từ cơ sở

Từ những khoản vay ưu đãi, tín dụng chính sách đang từng bước tạo sinh kế bền vững, mở ra cơ hội vươn lên, góp phần nâng cao đời sống và phát triển kinh tế người dân.

Lễ hội Pizza Đà Nẵng 2026 – Điểm nhấn mới trong mùa du lịch biển

Từ ngày 25-4 đến 03-5-2026, tại Công viên Biển Đông, Lễ hội Pizza Đà Nẵng 2026 diễn ra trong khung giờ từ 14h00 đến 22h00 hằng ngày. Sự kiện là một trong những điểm nhấn nổi bật nằm trong khuôn khổ chương trình “Mùa du lịch biển Đà Nẵng 2026”.

Những điểm nhấn không thể bỏ lỡ tại Gala “Tổ quốc bình yên”

Chuỗi chương trình “Tổ quốc bình yên” diễn ra tại thành phố Đà Nẵng từ ngày 29-4 đến 3-5 được xác định là điểm nhấn mở màn cho chuỗi hoạt động kỷ niệm 80 năm Ngày truyền thống lực lượng An ninh nhân dân, qua đó tôn vinh, tri ân những cống hiến, hy sinh thầm lặng của các thế hệ cán bộ, chiến sĩ.

Cấm, cắt tạm thời một số tuyến đường phục vụ giải IRONMAN 2026

Công an thành phố thông báo kế hoạch triển khai, hỗ trợ công tác bảo đảm an ninh trật tự, trật tự an toàn giao thông cho Giải VNG IRONMAN Việt Nam 2026 và VNG IRONMAN 70.3 Đà Nẵng 2026.

Đà Nẵng phải đổi mới tư duy, định vị mô hình phát triển mới

Đây là ý kiến chỉ đạo của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm tại buổi làm việc với Ban Thường vụ Thành uỷ Đà Nẵng vào chiều 25-4.

Xuất bản thông tin

Navigation Menu

Navigation Menu

LIÊN KẾT WEBSITE

Navigation Menu

Navigation Menu

Navigation Menu